(資料圖片僅供參考)
意思是:敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。出自《雁門太守行》唐代:李賀原文及譯文:黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。號角聲聲,響徹秋夜的長空,塞外天邊的云霞將夜空凝結成紫色。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰到死。擴展資料:中唐時期藩鎮之間和討伐藩鎮的戰火此起彼伏,從未終止。戰爭中的種種傳聞,從烽火漫天的戰場不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰衛國的英雄。關心著國家命運的詩人李賀,自然關心各地的戰事,當他離開了京城,離開了風光秀麗的家鄉,到潞州一帶,到了雁門時,寫下了這首傳誦千古的著名詩篇。詩的開頭兩句,著意于氣氛的渲染,給讀者勾勒了這場戰爭緊張的形勢。首句用“黑云”作為比喻,寫敵人來勢兇猛,再以“壓”這個動詞來加強此種勢態之描寫,然后以“欲摧”兩詞,來補足這種來勢之猛烈,并直接刻畫了危險的情狀。第二句寫我方軍整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑云翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢;然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲。在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準備出擊。詩的一開始通過對照表現了形勢危急,又表現了我軍將士的英雄氣概。
意思是:敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽
1、株洲匯美實業控股有限公司于2010年12月22日成立。法定代表人莫浩然
1、孔雀開屏:生活就像這五彩的屏一般幸福美滿馬蹄蓮:永恒。2、純潔、
1、門斗(foyer):在建筑物出入口設置的起分隔、擋風、御寒等作用的建
點擊藍字點注我們一年一端午,一歲一安康!每年農歷五月初五,酒濃粽飄